Překlad "tu nová" v Bulharština


Jak používat "tu nová" ve větách:

Jste tu nová a Pánovi jste zatím nezevšedněla.
Нова си тук... и господарят все още не се е уморил от теб.
Navzdory dlouhodobé známosti se Sinclairem jste tu nová, že?
Познавате отдавна Синклер, но тук сте нова нали.
Jsem Marybeth Hatchinsonová z Atlanty, jsem tu nová.
Мерибет Луиз Хъчинсън от Атланта. Нова съм.
Byla jsem tu nová a ona se mě ujala, na nic se mě neptala.
Бях нова тук и тя без никакво съмнение се сприятели с мен.
Nakonec, je to jen člověk a je tu nová...
Тя е просто един човек, а и е нова тук...
Myslím... jsi tu nová, že jo?
Исках да кажа... Ти си нова, нали?
Takže, jsem tu nová, přijela jsem rovnou z New Yorku, kde jsem pracovala na podobném místě pro starostu.
Аз съм новакът, точно пристигнах от Ню Йорк, където имах подобна длъжност за кмета.
Vidíte, máme tu nová světla, ale staré rozvody.
Разбирате ли, кабелите са нови, а таблото е старо.
Pokaždé, když se otočíš, je tu nová choroba.
Всеки ден се появяват нови болести.
Objevila se tu nová červená tečka na ulici hned u bowlingu.
Има нова червена точка на улицата извън залата за боулинг.
Taky jsem tu nová a taky je to pro mě těžké.
Аз също съм нова тук. За мен е трудно.
Jsem tu nová, nemám na to právo.
Тук съм. И дори нямам правото...
Dobře, je tu nová chřipka a skočila na lidí z Cavanaugh.
Върлува грип и хората на Каванак са на крак.
Ale asi kvůli tomu, že jsi tu nová.
Предполагам, че е така, защото си нова.
Vím, že jsi tu nová a snažíš se vytvořit si přátele, ale v opravdovém světě jsou mnohem větší problémy, než nějaký blbý kluci nebo prodej panenek.
Знаме, че си нова и се опитваш да се сприятелиш, но има проблеми в реалния свят, които са много по-големи от гадже задник или Лафит кукли.
Teď jsou tu nová nebezpečenství, ale nic, co bychom nezvládli.
Сега има нова опасност, но не е нещо, с което да не можем да се справим.
Jelikož jsi tu nová....tak počkáme, dokud nezačneš.
След като си нова ще изчакаме докато не започнеш.
Je tu nová genová léčba, na kterou někteří pacienti... dobře reagovali a... mohla by vás do normálu dostat rychleji.
Има нова генна терапия, която може да ви излекува по-бързо.
Z místa v moři až ke kruhům vaší mysli, je tu nová síla planetární transformace.
От дълбоко в морето до кръговете на съзнанието ви една нова сила се опитва да промени планетата.
Ahoj, jsem tu nová, ve druhé třídě.
Здрасти, нова съм, от втори клас.
Jsi tu nová a možná se i proslavíš, ale být na mě hodná má haldu výhod a tak.
Нова си тук. Да, може и да си известна, но ще има още много облаги, ако си добра с мен.
Podívej, Wendy je tu nová a prostě se snaží zapadnout.
Виж, Уенди е нова и просто се опитва да се впише.
Jsem tu nová, dneska jsem začala.
Zoe. Аз съм нов. Що започна днес.
Cowane, je mi jasný že jsem tu nová, ale už jsem si stihla všimnout, že i lidi co vás neznají si myslí, že jste kretén.
Знам, че съм нова тук, но всички знаят, че си задник.
Omlouvám se za svou kolegyni, je tu nová.
Извинявам се за колегата ми. Нова е.
Jestli to můžu říct, myslím, že mě pro tebe madam vybrala, protože jsem tu nová.
Ако има значение, предполагам мадам ме избра за вас, защото съм нова.
Jsem tu nová. Nemůžu přijít na tu kombinaci.
Нова съм, но не мога да направя комбинацията.
Vím, že jste tu nová, ale přesně o tohle v SHIELDu jde.
И знам, че си нова тук, но ЩИТ е точно за това.
Pokud tu nová aplikace není uvedená, aktualizujte seznam kliknutím na Aktualizovat.
Ако новото ви приложение не е тук, щракнете върху Обнови, за да актуализирате списъка.
0.88080406188965s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?